A PSYCHO-CULTURAL REVIEW OF ISSAH TIKUMAH'S BAPTISM OF ORPHANHOOD
A
Psycho-cultural Review of Issah Tikumah’s Baptism of Orphanhood
By William John Candler
Lisbon, 9th December 2013
This fine little book is worthwhile for its moral lessons,
its character development, for its sparkle, for its impish unpredictability and
suspense – yes, suspense in the many apparently inescapable scrapes Issah Tikumah
gets into and escapes from. It’s a kind of odyssey, a journey through a world
of monsters, risks, loss, grief, but which in the end brings its hero home with
all that he has won on the way.
When I was asked to review Baptism of
Orphanhood, I said yes and thought no. Was not literary review a little outside
my compass? I had had my own baptism in science, biology, from which I had
moved in early youth to cultivate an interest in literature which had modified
my scientific interests and placed my formal studies in the field of
psychology. But was I therefore qualified to review a work of literature?
The best way to find out was to read
the book (not to be taken for granted in all cases however…for anyone
interested in discussing books without reading them I refer you to How to Talk
about Books without actually Reading them, by Pierre Bayard). I discovered that far from being outside my range
of interest, Issah Tikumah’s narrative history of his colourful life and colourful
sufferings took me soundly into aspects of human behaviour and psychology that
were well within the dominion of my chosen studies. Furthermore, I had as
background not only a formal scientific training, but also that lifelong
interest in and love of literature, including literatures of Africa and other
parts of the world; a regular exposure
also to literary reviews would also surely be of service to the challenge.
I don’t wish, in drawing on material
coming from the outside as it were, to suggest that Baptism of Orphanhood is
not a work of literature. It is. It is not a scientific or even academic
treatise on the perils of child abuse, or the suffering of orphans in general.
It is an attempt to render, through the medium of the written word, an account
of the creative writer’s experience
and development from the point of view of his own personal emotion and memory.
‘Imagination is memory’, said the great Irish writer James Joyce. And there are
few greater artists of the written word in English than he.
I think the study of literature over
the last few years has moved towards becoming a means to the study of almost
anything that can be found in it. A repository of discoveries coming from anthropology,
linguistics, politics, psychology, psychoanalysis. Literary theory sometimes
seems to have become a focus which can include almost anything except
literature itself. Literature for its own sake, a literature of character, of
description, of thought and action seems to take second place. Where once we
talked of art for art’s sake, we now have art for science’s sake. To such an
extent that we have the modern science of literary theory, or to dignify it
further, theory of literature. A science which is exercised by the question:
what is literature? Fair enough.
However, one can ingest too much
twiddle-twaddle. I have some sympathy with the view of another great writer in
English, D H Lawrence, who, as early as the 1920’s, in rash impatience with
modern criticism said in a review of the writer Galsworthy :
Literary
criticism can be no more than a reasoned account of the feeling produced upon the critic by the book he is
criticizing. Criticism can never be a science: it is, in the first place, much too personal, and in
the second, it is concerned with values science
ignores. The touchstone is emotion, not reason. We judge a work of art by its effect on our sincere and vital emotion,
and nothing else. All the critical twiddle- twaddle
about style and form, all this pseudo scientific classifying and analysing of books in an imitation-botanical fashion,
is mere impertinence and mostly dull jargon.
With that in mind, I have attempted
to enter Issah’s world, to understand his development, to think about, and review his Baptism of
Orphanhood.
It’s a funny word, ‘orphan’. It used
to be quite common, but now seems to have fallen into desuetude. It somehow
belongs to the past. To scenes from the 19th century, of the sort often
described by Dickens. Or to fairy tales, to stories to frighten the children
with, of wicked step-mothers and witches. It’s not because we no longer have
orphans among us, but they are not present to the mind so much as before; perhaps
death does not strike so easily and early as it did in the past, especially in
the horrors of the industrial revolution. It is worth remembering that in
Victorian London the average life-expectancy was only twenty seven years. The
numbers of poor orphans then on the streets is legendary. Today it’s about
eighty-plus for women, and seventy eight for men.
Issah Tikumah’s work is a
Bildungsroman, a story which traces the development or education, the coming of
age, whatever you care to call it, of the author from childhood to adulthood.
This genre was made famous by Johann Wolfgang von Goethe, hence the German term,
but it has famous examples in English and other languages and cultures. In
African literature, I suppose we could cite Achebe’s No Longer at Ease, and
some of Wole Soyinka’s work, like Ake, The Years of Childhood, and even The Man
Died.
Issah Tikumah helps his readers with
a prologue, pointing us in the right direction, a key preparing us for what is
to follow. We find ourselves not in his earliest childhood in Ghana, but in
Australia, which is also where the story ends, and where he had gone for his
higher education as we are to learn later. We meet Issah Tikumah in an optimistic
mood as he discovers that a lifelong blight of physical suffering was in fact no
illness, but was all in the mind. After years of pain and suffering, a visit to
a doctor in the campus of New England University in Australia reveals that his
symptoms are, in fact, psychosomatic. Knowing what they are, they vanish. He
had always thought he suffered from stomach ulcers and wasted time and money throughout
his life under the illusion. However, the psychologist who saw him found that his
manifest physical pain had no physical causes, there was nothing wrong with him;
the real cause was mental. The illness being psychosomatic, was, as Issah puts
it, ‘unreal’. With great relief, Issah withdraws into the mosque to meditate,
like a biblical prophet, for seven days. He emerges a new man, presumably
hungry, but healed of his wounds and able to face the past that dealt them, and
write a book in order to share his life and progress with the world. There is
vision and there is wisdom in what he has to tell us. A positive beginning to a
book which also has a positive, if more ambiguous ending.
Issah Tikumah thinks there were a
number of general causes lying behind his illness, psychosomatic or not. One of
these is in himself, a quality which he confesses: what his mother, his beloved
Shetu-bila called his ‘evil tongue’. Issah talks too much, and so gets himself
into trouble; he is rebellious and unyielding. A dangerous trait, but one which
most of us have at least sometimes, and one which often helps our survival. In Issah’s
case, it’s one which recurs often, and dangerously. Another cause, or at least,
influence, and not for Issah’s good, one which reappears throughout the book,
is what he calls the ‘communalist society’, the collection of lore and taboo by
which the village in Africa lives and has its being. It was this communalism
that cruelly disciplined the young orphan in a ‘despotic, oppressive, and
suppressive way’, giving rise to ‘too many bitter feelings’ within, which might
lead to madness, certainly bitterness. After all, ‘It is important to note that
all the unconscionable savagery meted out to a child under the slogans of
discipline and respect is brutality.’ It was this same mistreatment and
misprision which led to Issah’s supposed illness. What can you expect if you
are constantly humiliated and cast as worthless, and constantly told you will
die young, all this, moreover, while you are still a child. ‘This way madness
lies’, as Shakespeare’s King Lear puts it in the face of intolerable cruelty
and humiliation. But Issah overcomes.
Issah’s life, we learn, was weighed
down by all these things. He comes through. Battered, but finally successful,
healthy, still garrulous, still getting himself into troubles, from which he
wriggles out with wonderful resources of cunning and tricks, unvanquished, head
up, unsubdued. Whatever he faces, he finds the strength for. Luck or
providence, God, if you like, intervenes. Nawuni
yi kabgi agbali O ni wuha kpahibu. (In case you don’t speak Dagbanli and need
a translation: when God breaks your leg, He teaches you how to limp.) After these
preliminaries by way of orientation we get one of many lessons, as is fitting
in a bildungsroman: ‘It is desirable
and appropriate that a child respect an adult, but that must be on the
condition the adult understands that the child is a human being with feelings.
But not when the adult consciously takes advantage of the child’s respectful
attitude to traumatize’.
There are perhaps three overarching
themes in the work. Psychosomatic illness, the fatal flaw of garrulousness
exaggerated perhaps by abuse, the severe cruelty and mistreatment itself, and
through it all Issah’s war not only with those who do him down, but with the
very communalist society of Northern Ghana itself.
Issah was born in Tamale of loving parents. Quite
apart from the mystery surrounding his birth as one ‘destined to live
indefinitely’, and to ‘die either today or centuries later’, and there is a lot
of mystery in those first words, we learn that his father, the great Alassan
Sana, dies soon after his birth, and then, when Issah is still very young, his
mother. ‘Father died and dearest mum took me to her relatives’ house in
Deyali’. Mum remarries but dies not long afterwards, and Issah is left to the
tender care of his maternal uncle. The fateful word ‘orphan’ now applies.
One is reminded of Oscar Wilde’s
famous remark: to lose one parent may be
regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness.
There is no greater love than that of
a mother for a child, is there? Especially for a man-child, a boy. So Freud
teaches us. And the love is mutual. It follows then that there is no greater
loss than that of one’s mother.
The problems facing an orphan are of
a special, poignant kind. Issah encapsulates these in the phrase, ‘secondary
love’. The orphan is denied the unstinted, unlimited primary love of his own
parents and family, and abandoned to this secondary and, as we learn, rather second-rate
version of love that chance confers upon him, placed in households with
relatives having children of their own, his ‘parented colleagues’ as he calls
them enviously, those who enjoy the primary love and care on which he has no
claim. While the word orphan may have unpleasant connotations, the words ‘stepson’,
‘step-brother’, ‘step-father’ have a ring of menace about them that generations
of children have learned is not confined to fairy tale or fiction.
And so we are taken through a life of
constant, unceasing trials in which we find the orphan blamed for everything
and anything that may go wrong or just happen in the household, all your rights
and interests being subordinated to your cocooned parented peers. If you cry
you are told to go back where you came from, wherever that is; and whatever is
said to you will be followed by some gratuitous insult like ‘look at his big
mouth’, ‘look at his big ears’!
All the classic common abuses of
orphanhood are found. Overwork, for example. Issah is forced to carry heavy
loads, be they firewood, or maize. When the family’s ill-treatment is condemned
by elders, the boy’s family lie, predictably, and cover up insisting that the
boy did it willingly himself. They will make the orphan suffer even more after the
elders have gone. Have you ever built a yam-mound? I have not, though I have
enjoyed many a good slice of baked yam, and even drunk yam in the form of
Chinese white spirit, bai jiu.
Unfortunately the young Issah, even as young as ten, was forced by his wicked relatives
to build yam mounds before setting out to carry his fearful burdens of firewood
or grain. We are treated to an inventory of backbreaking labours he has to
perform, along with constant humiliations and indifference. Rather like
Cinderella. He draws the comparison himself.
Unlike Cinderella, Issah does not sit
fretting at the fireplace taunted by the ugly sisters, but becomes defiant and
rebellious. ‘Unfortunately the more brutal the measures they take against you,
the more uncultured, obstreperous and unbecoming you become. You now openly
insult the elders and even pelt stones at them whenever an injustice is done to
you.’ The ‘yucky yobbo’ has become a paranoid ‘bugbear’ to the family and the
whole community. It’s not your fault, of course, but clearly theirs. What
should they expect of a boy they have so savagely abused.
The classic story unfolds, Issah’s,
as in so many of the myths and legends of the past which express real or perhaps
collective truths of human experience. In
line with the pattern, after one overwhelming task too many, Issah plans his
escape. His uncle anticipated it for he warns him against fleeing to certain
death in the city from traffic let alone anything else. But Issah runs away. He
decides that ‘God will protect me from these vehicles’, and we see his childish
reasoning developing: After all, there are people living there. Why aren’t they
killed by the vehicles? He packs his poor belongings into an empty fertilizer
bag (interesting image that). He steals his fare from his maternal uncle, and runs
off to Tamale, hoping to find his father’s relatives. From the frying pan into
the fire, we are warned. Or n’zo bindi
n’ti faalu nyirivogu ni: from the faeces into the anus itself.
We now enter a world not just of
cruel or, at best, indifferent relatives, perpetrating horrible acts, but a
world of African magic, a world of soothsayers, of tibbu, of witches, male as well as female, a world of black arts, an
interesting African world, a world which has disappeared from the west. Or so
we think. It is there from our past too, even if in our unconscious. We
understand what it is all about, after all. Brabantio the Venetian gentleman accuses
Othello the Moor of having stolen his daughter by practising on her with foul
charms, with arts inhibited and out of warrant, in other words bewitching her.
We know what he means because sorcery is present in our mind too.
Issah by pure luck meets his cousin in
the big town who takes him to his father’s half brother, Aliru-baga, who was
the main heir to Issah’s father’s house and possessions, and therefore we
suppose, obliged to treat the young orphan like his own. Aliru-baga takes Issah
on a guided tour of Tamale and he meets the elders and friends of his father.
One of these, Alpha, was running his own Islamic School, and the versatile Issah,
who studied the Quran in his mother’s village, is taken on as a teacher.
The whole history of Issah’s
misfortune as an orphan is punctuated in this way by moments of good fortune
which serve to advance the young man, contrary to all expectation and laments
on his part, in the wider world. He runs into the fire, or anus, as he tells
us, but immediately lands on his feet. And it happens again and again
throughout the tale, as if he is destined to succeed in spite of everything.
But like Odysseus, he has to go through terrible sufferings before his journey
ends in the sunlight.
There is a shadow, actually just one
of many, an evil villain hovering off-stage by the name of Mutawakilu, whom he
would describe as ‘the monster’ except that this is too good for him. This
monster contrives to get Issah a job in a school run by a friend of his called
Mallam Basha, where Issah finds himself with much greater opportunity ‘for me
to further my learning’ than at Alpha’s institution. Although there were sensitive
communal taboos and loyalties to be overcome and unravelled, Mutawakilu
prevailed and Issah changed schools for the better, as he thought.
The young man, it seems, does well,
whatever happens and wherever he goes. What is he complaining about? He’s not
thrown into a pit or a cauldron, he’s not being fattened for a witch’s supper.
The hardships and setbacks he suffers are not uncommon in the world to any of
us, even those who are not orphaned….One begins to wonder what all the fuss is
about…
Issah continues his Islamic
education, and teaching, but since he is behind in his western studies, he is
placed in a lower class, P1, than was normal for his age. This resulted in him
being nicknamed P1 Papa. Issah hated it and beat up any smaller, though not
bigger, boy who used it. One poor little fellow was regularly beaten by our
hero until he promised Issah a free bowl of fufu from his mother who sold it in
the market. This happened regularly.
Issah finds a way to feed at a little boy’s expense. We begin to wonder who is
the victim and who the villain of this story. Which is Issah? I begin to
wonder. He is emerging, like Odysseus, as a young man of many wiles. Cunning
ones.
Issah is not without talent and intelligence
( as he often tells us ). He turns out to be a good singer, and this brings him
fame. He is to perform in Mawlidi the celebrations of the prophet’s birth. He
has, however, no clothes, no ‘uniform’. Once again providence provides. Where
he wants, he gets. Indeed three benefactors step in, one being the monster
Mutawakilu, and another, Nma Hawlatu, a rich wife of Mutawakilu. Nma Hawlatu
decided to favour Issah and support him with gifts and protection, food and the
like….The big-hearted Nma Hawlatu treated him most kindly, most tenderly.
The ancient myth does not lie. Have
you heard of the Greek myth of Bellerophon. It is typical, let me tell you… and
while different, yet Issah’s tale has echoes of it.
Thus, Mutawakilu begins to resent
Issah’s presence. He resents his wife’s kindness to the boy. He eventually
resents his wife, and she leaves. This is humiliating to Mutawakilu especially
as the boy thrives thanks partly to the now departed wife. Rich wife.
The boy is coming of age; he has
offended Mutawakilu mortally, but he doesn’t know it. We are, at this point
introduced to another skill that he excelled in and that others were more than
willing to profit from. This is a religious art, or rather superstitious art known
as tibbu, a little like an elaborate
form of western-style fortune telling, only even more of a swindle to
unsuspecting clients, who pay a lot for the services of an accomplished
practitioner like Issah turns out to be. In brief, tibbu involves stage-managed
trickery in order to give its clients/victims divine guidance. The divinity
consulted is none other than, in this case, the young Issah. Who thus turns out
to be a talented swindler.
Once again, we have to ask ourselves,
is this boy an innocent victim? He
tyrannizes and bullies small boys in school because he can’t take a bit of
cheek. He becomes an accomplished swindler in the black arts…. What can we
expect next? Well, even more shamelessly he conspires with his tibbu boss to
act the part of a ruhaani, a spirit,
and use the power of the spirit, or devil as it were, to deceive an innocent
woman. Pretending to be a ruhaani, he persuades the woman to do what her lover
wants. All to get the poor woman back into the arms of a man she has spurned. She
falls for the trick.
Evil omens begin to appear. Issah
begins to be treated roughly in Mutawakilu’s household. The signs are unmistakable.
Angry questions. Sinister acts of vandalism. Eventually, he has to run. He runs
back to his father’s house, the household of his half-uncle, Aliru-baga.
But the evil which has begun pursues
him. He learns one night that Mutawakilu intended to murder him ritually for planning to murder him at the
demand of his ex-wife Hawlatu. Issah is even accused of making an oath that if
Murawakilu didn’t die within three days then he, Issah, would urinate in a
standing posture and cease to touch the ground with his forehead. The only way
to escape murder was to go to Mutawakilu and confess the plot. Issah gets
beaten into confession of the crime. He doesn’t tell us how many blows it took
to make him confess. Not many, I think.
We find ourselves in a dense world of
magic, of plots, of manifold evils, all operating under the power of envy and
jealousy and pride. Issah reasons thus:
There
were several possible motives that might have prompted Mutawakilu to construct
this devilish slander. He might have done it to save his face from public accusations of being shamelessly
envious of a poor orphan; to provide him with a tangible excuse to confiscate my kundu in order to beef up his own tibbu prowess, or to drag
Nma Hawlatu’s name through the mire so that she would find it extremely difficult to remarry.
Issah reflects that where a tyrant
hates, he manifests love. Quite profound thought for this young, abused orphan.
Indeed, can one begin to discern, out of the narrative of his swirling
conflicts and emotions, the boy’s development towards maturity, conforming to the
Bildungsroman tradition, African style.
Issah is open and honest in the way
he reveals his character, good and bad sides alike, in its progress through
life. We see how he reacts defensively to cruelties, we share his emotional
reasoning with himself, and see how he exaggerates his own innocence and
victimhood:
…if
Mutawakilu could be heartless enough to cook up such a fiendish slander against a defenceless little orphan like me
then I might be forgiven for assuming the culpability
of Nma Hawlatu.
We learn that Mutawakilu was once
humiliated by Issah’s father and nurtured a grudge ever since, one that he can
turn against Issah, the son. ‘Mutawakilu found a suitable opportunity to
wreck(sic) vengeance on Alassan Sana by abusing his poor little son.’
The poor little son Issah rises from
the blows, undefeated, more defiant, and loud, to the last. Man must suffer to
be wise, said the Greek, and we see this child’s wisdom and rationality
increase. To him, life is a jungle, and a power struggle. Emotions are
ambivalent, not what they seem, love conceals hatred. He begins to enlarge his
thinking towards a political philosophy.
It’s
in man’s nature that when one fears another, or even hates the other, that man may pretend to love you. We may observe
how some of the most loyal supporters of a
dictator are quick to turn against him once it is apparent that he is about to
fall from power. Well, let’s imagine
a situation where a nation has a tyrannical leader. It is known to
all that once the tyrant suspects your loyalty, he orders your summary execution.
We follow Issah’s increasing
awareness. Our young man gets embroiled in more plots more witchcraft, the evil
Mutawakilu becomes even more evil, bewitches his ex wife who goes mad, she
marries her physician for curing her, his daughter goes mad too in vengeance,
Issah is exiled by his uncle from his own father’s house, but as always,
fortune shines on him, and he stays in Tamale, thanks, as ever, to the
intervention of well-wishers from his father’s family and other protectors who
always save him in the end. Prominent among these are women. Yet another woman
emerges as a benefactress to our hero. In fact, throughout his whole hard
childhood, a whole legion of women, kind and concerned step forward with their
care and protection.
Fortunately
there was a certain lady, Nma Maryam Zabzugu, who’d been my father’s fourth wife and was wealthy but barren. It
was told that while she was in my father’s house,
as characteristic of barren women, she elected me as the apple of her eye. For all intents and purposes, she was my
mother seizing me from dearest mum with mum’s
own consent.
He becomes a tailor’s assistant, and
is successful and happy; he has also mastered the Quran. He becomes a painter, but is eventually forced
to leave as the painter’s wife accuses him of witchcraft. This is thanks to
Mutawakilu’s slanders.
Well, it is not the reviewer’s task
to usurp the author and repeat the contents of the whole book. I have given you
a taste of some of the scenes in the rich narrative which remains in memory. It
is time to take stock and discern some general qualities apparent in the character
he has exposed to our scrutiny so far. He is resilient. He bounces up when
knocked down. He is positive about life, however much he bleats. He is getting
wise, but also a little priggish and self-righteous with his wisdom:
Due
to my deep sense of religion, I refused to run errands for the elders as most other children did. I wouldn’t run an
errand that I considered to be immoral. I would not call a woman or buy cigarettes or a lotto ticket. This was a
major factor that made many adults
dislike me thinking me rude and insubordinate….. against this backdrop of my moral fanaticism my
tailoring master’s affection for me soon began to
wane.
Sweet are the uses of adversity, a
character observes in As You Like It. A tribal war breaks out between Issah’s own
sister tribe, and an enemy tribe, the Kponkpamba. Far from rushing to support
his own in battle, he travels deep into enemy territory to sell them protective
armour made bullet proof by his own magical but deceitful tibbu practices. Was
there ever such a shameless Machiavellian? He claims innocence, of course: ‘although
I was just a little innocent teenager acting on the perverted order of my
elders...’
Issah, however manipulative is not totally
lost to depravity. Therein lies the interest of the book. He has a conscience.
He thinks how treacherous and traitorous the tibbu game can be. Yes aiding a rival tribe in war against his own people
for money. So he denounces tibbu. Not,
however, before he has made a great deal of cash from it. It’s not only his
mercenary acts in war. He receives an evil request from his guardian, Aliru-baga,
to turn someone who has offended him into a lunatic, an evil wish which is too
much for him, so now he renounces tibbu utterly and burns all his kundu material.
Our sinner turns saint.
He is sent by his shameless
half-uncle out onto the streets to beg. For this he has no talent. It’s his
first failure. Too ashamed to stand in the street begging he uses his own money
to show his uncle he tried. He has more success as a scrounger. He visits
friends in turn at mealtimes and according to tradition, shares their meals.
But he complains that all he gets is dried okra soup. A boring menu, he
grumbles. Ingrate.
Finally he puts all this aside and
decides, flouting the taboos of a traditional society, to live for himself. ‘I
took total control over my life because I had a valid reason to do so.’ His
baptism has brought about his survival, and placed him at war with his own
society. The young submit, or suffer. Issah wants to defy this lore. But being
of many wiles, defies it according to the dictum, if you can’t beat them, join
‘em.
But I demean the young philosophizer
by this flippant remark. At this point in the book, Issah’s character becomes
complex, more interesting as it matures, and more worthwhile. He found he had
manifold talents in his struggles and adventures. Now he is able to think, to
reason, plan and philosophize, pointing the way to a bright rebirth (one of
many) and future. He gives himself a valid reason for life and action; in fact
several valid reasons, the first of which was to do whatever he felt was right
for him, whatever the odds. His ego instincts become strong. He is on the way
to liberation.
That meant liberation from the
constraints of his society; the most important challenge he had to overcome. This
brought him into direct conflict. A child was property, and had little room for
freedom to kick over the traces. Otherwise the child is abominated. Well, that
has already happened. The difference is now we have Issah’s deliberate theory
of life for support.
The young teenager decides to turn
himself into an elder, an old person. Rather curious. Most old people would do
anything to be the opposite. But Issah philosophizes:
he discovered the valid reason to wear his
father’s hat and to continue life on behalf of
his deceased father…..no one likes to die. They die by force. So my father
didn’t want to die and died only
because he couldn’t do otherwise. He would have wanted to live so his inability to continue living is his unrealized
ambition….My father was unable to
realize his goals. Then it becomes my responsibility to continue life on his behalf. I’ll be living as a
surrogate for my father and in that capacity as an old person….. now that he was living as his fathers representative, he
was older than all those old people
and was one of the oldest you could find in the community.
Well. How strange and amusing. By the way, when does
old begin?
It’s not so curious when one realizes
that Issah expects a number of great advantages to accrue to him as an old man,
and here we have one of the funny caricatures that the book rewards us with.
The
fact that Issah was now living his life as an extension of his father, gave him
a valid reason to act as an elder,
demanding entitlement to all the freedom, respect, immunities, and impunity that elders were enjoying in their
society. This marked the beginning of Issah’s precocious life as a
deviant. He would always try to behave exactly
like the elders talking with a slight-smile on his face, eyes half-closed, and clearing his throat after every three
words even though there was no tickle. Moreover,
an elder couldn’t be criticized regardless of how wrong and instead of being a role model for truth and sincerity
for children elders were licensed to tell lies without
feeling any compunction. Also children
were… to carry the can for elders’ deliberate
untruthfulness. So having conferred on himself all elderhood immunities, Issah bandied words with any elder who
attempted to criticize him. Similarly, he could
spin a tale for fun, but would never tell a malicious lie.
If this plan was not enough, Issah
has other valid reasons designed to back up the first and fortify himself. He
decides ‘to blow his own trumpet’, though he has already done plenty of that throughout
the narrative. Perhaps he resolves to redouble his braggart ways. He is a
brilliant student, in the Quranic
school and lets us know. Well, he had no parents to be proud of him and boast
of his achievements so he does so himself. And he justifies it by referring to
his father: ‘since I’m continuing life on behalf of my father, I have a valid
reason to blow my own trumpet on his behalf.’
He discovers a personal economic theory,
specifically about distribution of wealth in society. Influenced by some
preacher-or-other, he believes that God combined riches into the hands of a
few. Therefore, the rich few have a duty to share their wealth compose as it is
of shares intended for the poor. It follows therefore, that the rich should
give up some of their riches to people like Issah, as by right and by God. Issah
goes about identifying the rich of Tamale in order to claim his share directly
from them. He pesters his richer friends with demands for this and that. He had
found this other valid reason to justify his harassment. He kept his valid
reasons to himself, but believed them to be true. So he tells us.
Issah had long been ignorant of the
lies spread about him by Mutawakilu, but gradually they come out, and disturb
him. A boy calls him a bastard for contriving to kill a man. His painting
master’s wife sends him out of the house. A neighbour berates his wife, Nma Abu,
for giving him money as he passed. A certain Mrs Tailor suffers the same rebuke
from her husband for giving him food. It was all down to the slander emanating
from the odious Murawakilu monster, poisoning his reputation and therefore his
relationships in the community. The Greek word for devil also means slanderer.
The slander of Issah was fuelled with the jealousy that some husbands felt for
their wives’ kindness towards the boy.
He
was assailed by worry and depression as he spent the next couple of months moping in nervous insomniac trauma. He
couldn’t withstand the horrible stigma of slander,
yet there was nothing he could do to clear himself with this superstitious society. Yes, give a dog a bad name!
There is nothing in the communalist
society that you don’t find in ours. Except perhaps the colourful proverbs. ‘To
wit, my people say, ninsala yi ja a, hali
ayi dugra kom o ni fabli ni a yigsira tankpagbulgu - if a person hates you, even when you are
swimming, he will grumble that you are raising dust.’ On the point of despair, another maxim saves
him: ‘if you’re called a monkey, let your tail be long’. In other words, you
might as well be hanged for a sheep as for a lamb. ‘Never say die!’ said Issah
later in the book.
Issah’s valid reasons for his way of
life and being seem to proliferate. He arrives at a fourth one, one which seems
to override the others so far, namely For
God’s Sake. This valid reason took pride of place above all others since it
allowed our hero to do just about anything he liked, however incorrect, as long
as he believed he was acting for God’s pleasure. We get the impression that the
more incorrect, the more relish Issah found in doing it.
As prolific as his valid reasons for
behaviour, are his ventures into new careers, the latest being that of
preacher. But if he’s such an evildoer in the eyes of the world, who will
listen to his lessons? It’s no handicap to our young hero. In fact the more the
curses and ill-wishes rain down on his head, the more he spurs himself into
even greater acts of rebellion and defiance. Invited to preach at weddings in a
village he flouts all propriety and lambasts the menfolk of the place for not
respecting the rights of their women under the Quran… he is quickly chased
away.
Next in his exciting journey through
life, by the use of influence, he gets himself into secondary school to complete
his state-school civil education. He is successful, and even elected SP, or
school prefect, in charge of discipline in the whole school. He shines as a
leader, to the extent of turning himself increasingly, when frustrated by
democratic practice, into a dictator; this only serves to stimulate his sense
of mission. He brings about a complete revolution and turns a school that had
been totally undisciplined into a model of good behaviour. However, this time
it is not his tricks, but his moral fanaticism which works against him. It highlights
how much of a self-righteous prig he has become. The girls of the school are
becoming lax in their dress. Some of them are dressing in ways which are
improper, both according to the rules and general culture; above all to the
young prude Issah. It offends our new saint, and he condemns their laxness, and
commands that they observe propriety; he criticizes and tries to suppress and humiliate
the GP, or girls’ prefect who is not bothered by the saucy dress. The victim of
tyranny, the bullied Issah, once again turns bully. Issah imposes his will, but
gets no applause for it. Instead he falls foul of plot against him attempting
to show the saint is a womanizer himself. However false, the school falls for
it. A letter of warning to the GP is construed as a letter of love or
seduction.
Unfazed, Issah uses the opportunity
to defend himself and show his brilliant eloquence in a passionate and
amazingly eloquent speech to the whole school assembled before him. Brilliantly
stage-managed, Issah appears dramatically, imposing silence by force of
character on the jeering multitude, and gives his speech of such brilliant
oratory and mastery of language, that, as we expect, those who support his
audience erupt into ovations and cheers which silences his critics.
Pride, self-regard, narcissism all
seem to cohabit in Issah’s persona. As he likes telling us, ‘The silver tongued
Issah was indeed one of that rare breed of SPs capable of juggling and
frolicking the English language with magical splendour… ‘
And so the reader is shown into a
life of contradictions, virtuous and flawed, good and evil, honest and tricky. Like
all our lives, and therefore of interest. We are all a compound of conflicting
emotions, love and hate. Hating where we love, loving where we hate. Aren’t we?
The language of the book, the English
that is, is sometimes rather odd. Not like Amos Tutuola’s Palm Wine Drinkard,
which is almost unintelligible, or James Joyce’s Finnegan’s Wake which is
difficult. Issah’s usage has its own idiolect, which sometimes surprises, at
times baffles the reader. We find odd admixtures, misappropriations, slang
expressions mixed with formal discourse. We get australianisms like Sheila, and
cove, and ocker, as well as words like umami, of uncertain provenance. Well, it
doesn’t deter the sympathetic reader, only puzzles him.
Thus, in the First Real Laugh Issah
talks of people’s bile for him as ‘a bohemian’; a rather odd appellative for
the young man. But it doesn’t matter, the author has anticipated the reader’s problesm
and kindly supplied us with an extensive glossary. Another unique quality is
that the text is liberally seasoned with proverbs, which sometimes run in
strings, mainly in Dagbanli, but also in Arabic.
As extraordinary as his language are
the extraordinary devices that Issah concocts in his search for self-knowledge
and knowledge of his friends. Thus he writes to them all asking them to write
back and point out what is wrong with his character. When they do, he gets
quite irate and asks why they don’t do the same.
Issah’s Hobbesian view of the world is
getting more articulate and is sometimes the subject of brief lectures to the
reader, such as:
We live in a world of dog-eat-dog; everyone is struggling
for the best recognition. Man
instinctually envies and hates his fellow man and is determined to outfox all others in order to feel superior. However,
this instinct is in relative degrees of strength
and bitterness, depending on how far achievement is intertwined with that of the person he is envying…..the
oft-quoted Arabic proverb, “ I against my brother, my brother and I against my
cousin, my cousin and I against the outsider,” may help drive the point home…. To what extent is the word
“friend ” not a verisimilitude of the word “spy”?
In other words without being unnecessarily jaundiced one may ask, “Does the name Judas really have a credible antonym?”
He tells us that he calls so-called
human beings, ‘underground-beings’. All surely very bitter and cynical for such
a young man, but he supports his attitude with the cynicism found in an Arab
poet. His next experience with the treacherous is enough to augment his
bitterness.
After a little lecture about the
dangers of over love and over trustfulness, as being degrading, disappointing,
insulting and frustrating, with due reference
to Aristotle for support, we follow the devious machinations of Alpha whose
school he now attends to teach, to study and to reorganize – what else? The
cunning Alpha tries to profit from Issah’s great success in the school turning
his shortcomings into Issah’s success. He can’t, however, outfox the cunning
and clever Issah. We are reminded of the vulnerability of the poor orphan, but
see the poor orphan win over, outwit his abuser, and, sticking to his valid
reason For God’s Sake, win success and fame after all! He finally gives some needful religious
counselling to the odious Alpha from the Quran. ‘God is the Protector of the
Righteous.’ Issah clearly includes himself among the latter. At least. Throughout
the whole of this episode we see Issah increase greatly in knowledge, in
scholarship and in oratory. Once again, he seals his fame with a fine speech,
once again it is theatrical with Issah dressed in all-white raiment, and once
again he earns respect. But, he breaks his valid reason, the one he calls for
god’s sake, and against his better judgment he remains serving Alpha’s school.
God on his part does not forget his special care for the boy. Issah believes
that the inspiration to adopt the name Tikumah is of divine origin, for the
Dagbanli word means ‘dried trees’ which, proverbially, have suddenly born
leaves to the great disappointment of fire- wood cutters. The dried trees, now
blossoming green, cannot be cut or burned. Issah now proudly makes Tikumah his
family name.
You have to hand it to the man. The
courage, the gameness for life of this young man. You have to be game for life
as D H Lawrence said somewhere, and Issah is game. He gets through horrendous
adversity, and as protagonist in his own novel, turns adversity to his own
advantage, and gets the last laugh. Although somewhat self-righteous, that is
only at times. Indeed, he is quick to drop his for God’s sake truth, and serve
the Devil when it suits him. The devil, under the pseudonym of Lucifer makes an
entrance in a scene in the drama when Tikumah gets, through courage and
determination, where he wants to get. For the poor boy faced with every
disadvantage, a great achievement. He makes it to Silmintiŋa, that is to white man’s land, and not just to the fabled
land (however undeserved), but into a university, in fact two, and returns to
Africa with a degree, and the highest commendations.
How does he pull it off?
It really is a tale worth applause.
To be brief, improvident as ever, but armed with his cheek and cunning, as
well, thank god, his humour, Tikumah gets admitted by his academic prowess to
UNE, an Australian university. He has no scholarship, he is still a poor orphan
of course, but one rich friend, Alhaji Gado sponsors him to study in
Silmintiŋa.
He suffers continuous setbacks
brought on by the risks he is taking along with his mercurial character and his
incautious tongue, his big mouth. It is all highly amusing. Indeed, in spite of
everything, his humour and ebullience dazzle the reader in this last,
successful act. For example, he quarrels with a Nigerian soldier after jumping
the queue in the visa office in Nigeria, and has to grovel his way out of it.
He tells his wife how he roughly dealt with the soldier, but omits to mention
to her his obsequious grovelling. Why does he confess it to us? When he arrives
in Australia he basks in the bath and goes without his supper as he is so
delighted to find unlimited hot and cold water. One might almost think that Tikumah
and water had had little contact in the past. His humour enlivens the
restaurant scene where he sits down waiting to be served not knowing that it is
a self-service establishment. He thinks racism is preventing the sheilas (he
wastes no time in using Australian slang) from serving him. When he finally
realizes what to do he feasts without restraint, heaping everything on his
plate.
His improvidence, alas, catches up
with him and we find him in many tense and difficult situations which would prevent
most ordinary mortals from even trying to do what Tikumah has. But he has
unquestionable confidence in himself, and as usual, against all the odds,
overcomes. Not without a few embarrassing moments, such as, having boasted that
he doesn’t need to work since his brother is the richest man in Ghana, he
laughs at his unfamiliarity with hot running water. How could such a rich man
be unacquainted with hot water?
While his final chapter is ebullient
his financial problems are never far away. The young student is under intolerable
pressures. His sponsor Alhaji Gado is out for gain, indeed for profit, Tikumah
knows that the charity he piously bestows is actually calculated to bring in
material return; indeed everybody back home in communal-land expects to gain
from Tikumah’s future. Meanwhile he never has enough money to meet his fees and
living, and never knows where his next cent is coming from. But help always
seems to come as if by some deus ex
machina. Thus, he is in contact with an Islamic centre run by a Syrian who
kindly puts him in contact with a Saudi official. The Saudi, impressed by Tikumah’s
Arabic language skills, wants to take him to study ‘real’, Islamic law in his
kingdom, but the Syrian is sympathetic enough to Tikumah to advise him against
it. Tikumah is brave or reckless enough (once again his big mouth gets to work)
to insult Saudi Arabia in the face of the Saudi sheik; but he nevertheless pays
the next instalment of Tikumah’s tuition. Tikumah’s insolence grows throughout
the book until it seems to know no bounds. He writes to the Australian Prime Minister
Paul Keating (never say die, as our young author puts it), and curses him when
told that he cannot have a grant. He moves to ANU Canberra, where he can work
and study, gets a part time job slaving – another delightfully humorous scene
in a Turkish restaurant. He hoodwinks a hapless Nigerian student into lending
him subsistence, and in this case, he finally by working on a cotton farm, pays
back his debt in full. Tikumah, for all his tricks, is an honest and decent
young man. So pennilessness, reckless risk-taking, and cheek, notwithstanding, Tikumah
comes home from Australia with his degree and salutes both his past and his
future. At the end of his narrative, though not the end of the book, he
actually publishes a photo of his act of homage, to his own destiny; we see him
standing, not in a white caftan but a sort of official uniform, saluting into
the infinity of fate.
This fine
little book is worthwhile for its moral lessons, its character development, for
its sparkle, for its impish unpredictability and suspense – yes, suspense in
the many apparently inescapable scrapes Issah Tikumah gets into and escapes
from. It’s a kind of odyssey, a journey through a world of monsters, risks,
loss, grief, but which in the end brings its hero home with all that he has won
on the way.
However, it closes in sterner mood with
a solemn epilogue. Tikumah (‘Dried-Trees’) discloses to the world his serious
ideas about childhood suffering. His humour may have made light of the very
real pains and limitations of his position in a society like his. But he
delivers a harsh reprimand to the world. Indeed the Epilogue is Tikumah’s
message to the world, to all who have ears to hear. He denounces above all the
situation and culture which he lived in and tormented him. He blames the
communalist society for its elevation of elders to irrational and unquestioned
esteem no matter what; all to the detriment of the child. Elders are immune
from criticism, while children, above all defenceless orphans, receive endless
reproach and criticism. He condemns religious observance in the culture – or
rather non-observance, deviance from the teaching of the Quran. He reminds his
fellow Muslims that maltreatment of children is sinful - contrary to the teaching
of the Quran, and of the example of the prophet who taught peace and forgave
his enemies, but who also permitted retaliation if necessary - contrary to practice
in the communalist society where no young person can challenge the old. But Tikumah
doesn’t let the West off without blame either; he denounces the modern trend in
Silminiŋa in which parents hardly dare touch their children who escape censure,
and punishment, and may be prepared to inform the authorities if their parents
break the law by beating them. Indeed, now we even have ‘non-human rights’ for
animals appearing in the U.S.
To what extent were Tikumah’s
sufferings as they were because of the individual characters of the men and
women to whom he was entrusted, and to what extent was the nature of the
culture the cause. Is the culture so easily defined that we can point our
finger at it and say it was that which did it all, it was you! It was you who
were responsible for my sufferings. And even if it were could it be easily
changed?
Issah Tikumah was and is the fighter.
He fought and won. He had guts and conquered throughout his development. But where
did his weapons come from, his armour, his tricks for survival? Wasn’t it that
same communalism operating inside him, internalized inside him, present to his
mind, that which served him as well as any weapons of war in the ceaseless
struggle that he describes? Wasn’t that what ensured his survival and success?
That came to him from his own people, his society. He didn’t hesitate to sponge,
cadge, scrounge. In our culture scrounging is shameful. Something that no
writer would like to admit to; let alone trumpet, and crow about it for all the
world to hear. I couldn’t. It would be against that part of me in which my
upbringing lives. So should we condemn such dodgy practice in him? No, certainly
not. He was communal-wise, streetwise, and he used his dodges and tricks to defeat
the forces that wanted to bring him down, and thanks to those devices they
failed; and that is worth applauding.
Issah Tikumah was an orphan in what
the so-called developed world would call the poor, developing world. He shows
that if you are alive to the world nothing need stop you. If you are
intelligent, in whatever form, there can be no obstacle to the enquiring mind.
I have worked in the poorest countries, like Niger. Those students who wished
to, no matter how hard their background, made it and became the scholars,
doctors, lawyers who lead any country. And education is not only what feeds the
inquiring mind. Man is a thought adventurer said the poet. I knew one once in
Cabo Verde, a fisherman, a great hearted old man. Piloto, from Porto Gouveia. He
had a sharp intelligence and an inquiring mind that I still find an
inspiration. He was at war with the Church. Why? Because he asked questions,
something which the Church is not very happy with. But he didn’t care. Like
Issah he found his valid reasons and exercised with great panache his thirst
for enquiry into the nature of things.
One thinks of some of the great
leaders of this world. Cameron, for example, with all the so-called advantages
of the best, at least, most expensive education available in the
English-speaking world. And what good has it done him?
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home